Confidenţialitate

Cum să traduci din moldoveneşte – VIDEO

Bogdan, Shurubel & Ionuț
share

La Iaşi, Ionuţ, Bogdan şi Shurubel s-au trezit, ca de obicei, dis de dimineaţă şi şi-au stabilit cartierul general în Piaţa Unirii. Apoi au ieşit să caute provocări. După câteva încercări nereuşite, Adelina le-a dat de tradus fraza: M-am urcat într-un perj şi am căzut în cucuruz.

Greul provocării a căzut pe umerii lui Ionuţ care s-a încurcat puţin la cuvântul perj, dar s-a descurcat foarte bine în cucuruz.

Ca să afli ce a ieşit, vezi înregistrarea din Virgin Tonic.

Articole similare

Ionuț, dădacă pentru nepoți: Cel mare a început să vorbească în altă limbă după ce a mâncat ciocolat...

Când are grijă de nepoți, Ionuț nu se plictisește. Ieri, lucrurile decurgeau bine, părea o zi linișt...

Iași: Un locatar a scris o poezie pentru cel care a rupt tapetul din bloc și a postat-o la avizier (...

Locatarul a descris în versuri cum a descoperit cine este responsabil de vandalizarea scării. ...

Alexandru Lăpușneanu, scrisă de Costache Negruzzi, rezumatul si adaptarea Lăcătuș Andrei Shurubel (A...

Este perioada finalului de an școlar, ne pregătim de banchet la Virgin Radio, dar și de examene. Shu...